Traduzione francese-inglese per "aies rassuré"

Infinito di aies rassuré: rassurer
 

"aies rassuré" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 181

rassurer {verbo}

rassurer [rassurant|rassuré] {v.} (anche: apaiser, assouvir)

tu aies rassuré (Subjonctif passé)

you appeased (Past subjunctive)

tu aies rassuré (Subjonctif passé)

you had appeased (Past perfect subjunctive)

rassurer [rassurant|rassuré] {v.} (anche: apaiser)

rassurer [rassurant|rassuré] {v.} (anche: tranquilliser)

tu aies rassuré (Subjonctif passé)

you reassured (Past subjunctive)

tu aies rassuré (Subjonctif passé)

you had reassured (Past perfect subjunctive)

rassurer [rassurant|rassuré] {v.} (anche: adoucir)

to soothe {v.}
 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "rassurer":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "aies rassuré" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     rassuré

Cela nous rassure.

That puts our minds at rest.

Bien, me voilà donc rassuré.

Good, then I am satisfied.

Cette pensée ne me rassure pas.

I am not comforted by that thought.

Je ne suis pas rassuré à cet égard.

I am not happy about it.

Quoi que tu aies fait, ça m'est égal.

Whatever you did, I don't care.

A moins que tu n'aies peur de perdre!

Unless you're afraid to lose!

Cela ne me rassure pas.

That does not instil confidence in me.

Toutefois, je ne suis pas rassuré.

However, I take little comfort from this.

Elle m'a rassuré à cet égard.

The minister reassured me to that effect.

Je ne suis pas encore rassuré sur ce point.

I am not reassured on that point yet.

Le mieux que tu aies à faire, c'est me tuer.

The best thing you can do is kill me.

Après tout, je suis le seul père que tu aies.

After all, I'm the only father you have.

Je vous rassure pleinement à ce sujet.

I can provide full reassurance on this point.

Je pense que cela nous rassure tous.

I know that that is a reassurance for us all.

On a un projet de loi qui ne rassure personne.

This bill reassures no one.

Je peux pas croire que t'aies oublié le magazine.

I can´t believe you forgot the magazine.

Je serai revenu avant que t'aies compté jusqu'à dix.

I'll be back before you can count to ten.

   - Concernant mon emploi du temps, je vous rassure.

As regards my timetable, I can reassure you.

J'espère que cela rassure quelque peu M. Dell'Alba.

I hope that is of some reassurance to Mr Dell ' Alba.

Parole simili