Traduzione francese-inglese per "accoler"

 

"accoler" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 21

accoler {verbo}

 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "accoler":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "accoler" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

On devrait d'ailleurs s'interroger sur ces deux termes accolés.

It is worth considering the meaning of the terms 'growth ' and'stability '.

Le gouvernement semble vouloir accoler des étiquettes à ses budgets.

This government seems to be very intent on providing labels for its budgets.

On ne peut se contenter d'accoler un volet social à la politique économique néolibérale.

We cannot merely tack a social chapter on to neo-liberal economic policy.

On pourrait appeler le programme « Conservatik » ou lui accoler un autre nom qui convient mieux.

You could call it "Torytic," or whatever you want to call it.

Dans le cas de la filiation adoptive, l'enfant se voit accolé à son patronyme celui de l'adoptant.

In the case of adoptive filiation, the surname of the adoptive parent is joined to the child's surname.

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

However, nothing prevents a married woman from keeping her maiden name and adding her husband's to it.

En tout état de cause, on en tire l'impression que l'un d'entre eux est artificiellement accolé à l'autre.

In the Charter of the United Nations, there are two references to the principle of equal rights and self-determination of peoples.

Nous y négocions des intérêts, même si nous leur accolons plus de valeurs que d'autres, compte tenu de notre idéalisme bien européen.

We negotiate interests there, even if we ascribe greater value to them than others, given our highly European idealism.

Certains membres des tribus dites principales accolent souvent des préfixes péjoratifs au nom générique des tribus «minoritaires».

Makutwane is used in reference to off-springs of mixed parentage (black/white parents).

Les bénévoles financés grâce à ces programmes de commandites n'ont pas d'étiquette politique et on ne devrait pas le leur en accoler.

The volunteers funded through these sponsorship programs are not labelled politically, nor should they be labelled politically.

L'empressement dont font montre certains pour accoler l'étiquette de terrorisme à tout et n'importe quoi me semble lui aussi quelque peu suspect.

Similarly, the keenness with which some label anything and everything as terrorism, makes me a little suspicious.

Monsieur le Président, il ne suffit pas d'accoler le mot " social " au mot " marché " comme vous le faites, pour rendre votre économie meilleure.

Mr President, joining together the words'social ' and 'market ', as you are doing, is not enough to improve the economy.

Enfin, le mot « multidimentionnel » qui est également accolé à ce « droit » donne lieu à diverses interprétations, parfois contradictoires.

Finally, the word “multidimensional”, which was also applied to that “right”, was open to various and sometimes contradictory interpretations.

On voit bien ce que pensent les députés du gouvernement quand on voit l'étiquetage de décrocheurs de garderie qu'ils accolent aux parents qui restent à la maison.

Labelling stay at home parents as child care dropouts indicates how government members are thinking.

Elle s'adresse aux gens qui ont comparu devant un comité des finances pour défendre l'équité et elle leur accole l'étiquette méprisante «femmes blanches élitistes».

She is talking to these individuals who have come before a finance committee to defend equity and disparaging them as elite white women?

La Commission accepte en outre l'amendement 4, sous réserve qu'en soit biffé l'adjectif« volontaire» accolé au mot« retour» dans l'énumération des actions qui seront appuyées.

The Commission can accept Amendment No 4 if the word 'voluntary ' qualifying the word 'return ' in the list of operations is deleted.

L'adoption d'une approche du développement fondée sur les droits élargit la notion de gouvernance et impose d'y accoler le qualificatif de «démocratique» pour qu'elle ait un sens.

The adoption of a rights-based approach to development broadens the concept of governance and makes it necessary to add the qualifier “democratic” for it to make sense.

Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

The chosen name may be either that of the father or the mother, or a combination of both names, in the order that parents shall freely determine, to a maximum of one name each.

Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

The surname may be the father's or the mother's, or a combination of the two, done in the order they choose, up to a limit of one name each.

Parole simili