Verbo "packen" - coniugazione verbi tedeschi

Infinito: packen (packte|gepackt)

Verbo "packen"

Indikativ Präsens
ich packe
du packst
er/sie/es packt
wir packen
ihr packt
sie packen

Indikativ Präteritum
ich packte
du packtest
er/sie/es packte
wir packten
ihr packtet
sie packten

Indikativ Perfekt
ich habe gepackt
du hast gepackt
er/sie/es hat gepackt
wir haben gepackt
ihr habt gepackt
sie haben gepackt

Indikativ Plusquamperfekt
ich hatte gepackt
du hattest gepackt
er/sie/es hatte gepackt
wir hatten gepackt
ihr hattet gepackt
sie hatten gepackt

Indikativ Futur I
ich werde packen
du wirst packen
er/sie/es wird packen
wir werden packen
ihr werdet packen
sie werden packen

Indikativ Futur II
ich werde gepackt haben
du wirst gepackt haben
er/sie/es wird gepackt haben
wir werden gepackt haben
ihr werdet gepackt haben
sie werden gepackt haben

Konjunktiv I Präsens
ich packe
du packest
er/sie/es packe
wir packen
ihr packet
sie packen

Konjunktiv I Perfekt
ich habe gepackt
du habest gepackt
er/sie/es habe gepackt
wir haben gepackt
ihr habet gepackt
sie haben gepackt

Konjunktiv I Futur I

Konjunktiv I Futur II

Konjunktiv II Präteritum
ich packte
du packtest
er/sie/es packte
wir packten
ihr packtet
sie packten

Konjunktiv II Plusquamperfekt
ich hätte gepackt
du hättest gepackt
er/sie/es hätte gepackt
wir hätten gepackt
ihr hättet gepackt
sie hätten gepackt

Konjunktiv II Futur I
ich würde packen
du würdest packen
er/sie/es würde packen
wir würden packen
ihr würdet packen
sie würden packen

Konjunktiv II Futur II
ich würde gepackt haben
du würdest gepackt haben
er/sie/es würde gepackt haben
wir würden gepackt haben
ihr würdet gepackt haben
sie würden gepackt haben

Imperativ
du packe; pack
ihr packt

Partizip Präsens
packend

Partizip Perfekt
gepackt

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "packen":

Traduzione (Italiano) di "packen"

Esempi di frasi (Tedesco) con "packen"

Packen Sie und gehen Sie!
Prissy, geh meine Sachen packen!
Wir glauben das mit dem See, packen und fahren.
Wir müssen diese Gelegenheit beim Schopfe packen.
Wir unterschätzen die Probleme nicht, sondern packen sie an.
Ich meine aber, daß man die Probleme sofort beim Schopfe packen muß.
Es wäre gut, wenn man versuchte, das Problem an der Wurzel zu packen.
Erst dann packen wir das Problem der Versauerung ernsthaft an.
Ich sage " Ja " zum Emissionshandel - packen wir es an.
Diese Gelegenheit bietet sich in Osteuropa, wir müssen sie nur beim Schopfe packen.
Wir müssen jetzt die Gelegenheit beim Schopfe packen und zwei Schritte auf einmal machen.
Ebenso notwendig ist es, ihre Ursachen mit politischen Maßnahmen an der Wurzel zu packen.
Herr amtierender Ratspräsident, Herr Kommissar, packen Sie es an!
In dieser Hinsicht haben uns Ihre Minister dazu gebracht, den Stier bei den Hörnern zu packen.
Man muß das Problem bei der Wurzel packen und dafür sorgen, daß die Menschen wieder Arbeit haben.
Auch damit müssen wir uns ernsthaft befassen, wenn wir dieses Problem an der Wurzel packen möchten.
Also, Ihr alten überzeugten Europäerinnen und Europäer, packen wir es an und seien wir guten Mutes!
Herr Kommissar, Herr Präsident, liebe Kollegen, wir sollten den Stier jetzt bei den Hörnern packen.
Um wirksam gegen diesen illegalen Handel kämpfen zu können, muss man das Übel bei der Wurzel packen.
Was das Doping betrifft, so teile ich völlig die Meinung, dass man das Übel an der Wurzel packen muss.
Bis dato beschränken wir uns darauf, die Symptome zu behandeln, statt das Übel an der Wurzel zu packen.
Jemanden öffentlich anzuprangern, ist oft wirksamer als ein Packen Vertragsverletzungsklagen in der Post.
Die Bürger Europas würden eine solche Maßnahme begrüßen, und wir sollten diese Gelegenheit beim Schopf packen.
Packen Sie sie mit Mut an, dann können wir den Mitgliedsländern auch sagen, in welche Richtung es geht!
Häufig stehen zu wenige Themen auf der Tagesordnung dieser Sitzungen, deshalb packen wir alles Mögliche hinein.
Wir müssen diese Gelegenheit nun auch beim Schopf packen und uns für einen möglichst zügigen Beitritt einsetzen.